República

P3283057_01

Tal vez ningún otro país usa la palabra República – République – como Francia hoy en día. Los que llegamos allá de las muchas otras repúblicas que hay (Colombia, Perú, México, etc.) nunca imaginamos el peso que esa palabra puede llegar a tener, lo contundente que puede llegar a ser el hacer parte de una república como la République Française.

El término es muy antiguo, obviamente, pero en nuestra era el país que abrió de manera más contundente (y cortante) el espacio para tantas otras repúblicas fue claramente Francia. Sin ambages.

La Plaza de la República en París es un espacio de representación perfecto para ese drama.

P3283056

 

P3283050

unveiling, unravelling

El lento develarse de un monte (el Cotopaxi duró oculto las primeras dos horas que estuvimos ahí caminando alrededor de Limpiopungo, la laguna entre el Cotopaxi y el Rumiñahui; el aguacero lo reveló).

The slow unveiling of a mountain (the Cotopaxi remained hidded during the first two hours we were there, walking around the lake (Limpiopungo) between Cotopaxi and Rumiñahui; the downpour revealed it).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
1
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
2
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
3
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
4
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
5
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
6
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
7
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
8
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
9
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
10
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
11
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
12
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
13
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
14
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
15

Tropical geometries

Rainy season in the tropics: when it starts you brace yourself. Floods, cold winds, greyness, long rainfalls, lasting one to two hours, when only the bravest or the neediest dare cross the streets and soak their feet, when being besides a fireplace is the only sensible thing you could imagine doing, when for many days you will see mountains through mist, the city as a backdrop to some photograph from the 1930s in Eastern Europe, people in plastic coats and woolen scarves, sore throats, wet stray dogs in the streets, the occasional drowned rat in some lot, your leather shoes gone to ruin by the sheer amount of water, the fields of Chía and Cajicá and Cota looking like little lakes, the stream up La Vieja as if multiplied by ten, the roads of Colombia blocked by falling rocks, the farmers happy with the rain because “it was altogether too dry”, your bicycle gone to rust unless you want to spend whole days soaked wet, your place impossible to warm, forcing you to put boiling water in bottles inside your bed to be able to sleep, and the greyness of everything. This is the rainy season in the tropics. It has started. Let us brace ourselves for the darkness, the greyness, the wetness, the cold, the poetry of it!

Photographs taken at noon, today, at the University in Bogotá.

El regreso (agresivo) de las lluvias a la Sabana de Bogotá hacía falta. Entre ayer y hoy hemos tenido (por fin) aguaceros de verdad. Todo está tostado, y falta mucha lluvia para volver al verde esmeralda de otros momentos. Por ahora, es bienvenida de vuelta el agua. En Chía, cerca de la Valvanera, se siente mucho más que en Bogotá lo mucho que hacía falta esta lluvia.